- 释义
-
zhū
蛤蚌因沙粒窜入壳内受到刺激而分泌的物质,逐层包起来形成圆粒,乳白色或略带黄色,有光泽,可做装饰品,亦可入药。称“珍珠”(亦作“真珠”,简称“珠”):~蚌
。~宝。~花。夜明~。~玑(喻优美的词藻或诗文)。~联璧合(珍珠联成串,美玉放在一起,喻人才或美好的事物聚集在一起)。
像珠子的东西:汗~。泪~。露~。
- 释义
-
zhū
名
(形声。从玉,朱声。本义:珍珠。蛤蚌壳内由分泌物结成的有光小圆体)
同本义 [pearl]
-
珠,蚌之阴精。——《说文》。按,水精也,或生于蚌,阴精所凝。
-
珠足以御火灾。——《国语·楚语》
-
水方折者有玉,员折者有珠。——《尸子》
-
渊生珠而岸不枯。——《淮南子·说山》
-
珠盘玉敦。——《周礼·玉府》
-
大珠四枚。——明· 崔铣《记王忠肃公翱三事》
又
又
又; 又如:珠户(采珠的民户;珠饰的门户);珠履(以珍珠为饰的鞋子);珠碧(珍珠与碧玉);珠英(美如珍珠的花);珠翠(珍珠与翠玉);珠市(买卖珍珠的集市)
珠玉 [pearl and jade]; 又如:珠椟(盛放珠宝的匣子);珠丸(用珠玉做的弹丸);珠箔(用珠子缀成的帘子)
[形]∶形容事物的华美、光泽 [florid;fine]; 又如:珠林(美好的树林);珠泽(比喻文彩荟萃之处)
装饰用的有光的带孔小圆体 [bead]。如:珠履;珠帘
以球形或椭球形体滴下的液体 [drop]; 又如:泪珠;汗珠;露珠
-
白雨跳珠乱入船。——苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》